Заявительница — гражданка России, проживающая в Урус-Мартане (Чечня). У нее был сын А., который временно жил в семье Б., который является его дядей, тоже в Урус-Мартане. По словам заявительницы и других очевидцев, в июне 2001 г. группа военнослужащих прибыла в дом
Заявительница — гражданка России, проживающая в Урус-Мартане (Чечня). У нее был сын А., который временно жил в семье Б., который является его дядей, тоже в Урус-Мартане.
По словам заявительницы и других очевидцев, в июне 2001 г. группа военнослужащих прибыла в дом родственника заявительницы и попыталась выбить дверь. Когда один из родственников заявительницы, С., открыл дверь, около шести военнослужащих ворвались в дом. Они были одеты в камуфляжную форму и маски, вооружены пулеметами и имели портативные рации.
Военнослужащие не назвались и не предъявили документов, уполномочивающих их на подобные действия. Они заперли С. в одной из комнат и приказали В. лечь. А. без объяснений ударили прикладом пулемета, и от удара он потерял сознание. Солдаты били А.и В. пулеметами и затем связали руки А. и заклеили его глаза и рот липкой лентой. А потерял сознание и военнослужащие облили ему голову водой, чтобы он очнулся.
Военные допрашивали А. и В., спрашивая, состоят ли они в родстве, и затем начали спрашивать у В., где он держит огнестрельное оружие и почему он укрывает террористов. Они обыскали дом и нашли старое охотничье ружье В., которое было сломано и непригодно для стрельбы.
Солдаты забрали ружье, не дав за него никакой расписки. Затем они позволили В. вернуться в свою комнату, чтобы одеться, и когда он вернулся, А. не было. Один из солдат заглянул в комнату, где ждала С. и сказал ей, что они не заберут В., но заберут А.
Вскоре после этого командир приказал группе уходить, сказав, что они ошиблись и что они не должны никого и ничего брать. Командир приказал В. оставаться в доме 10 мин после их отбытия, и сказал, что в противном случае его убьют снайперы. Он тем не менее попытался следовать за отъезжающими машинами, но ему угрожали оружием и он был вынужден сдаться. Когда он вернулся домой, он обнаружил, что А. нет.
Родственники А.с тех пор не получали от него никаких вестей.
Заявительница пыталась разыскать А. и утверждает, что сотрудник Урус-Мартанской районной администрации сказал ей, что в ту ночь было схвачено 12 человек, в том числе А., и содержались они в Урус-Мартанском отделении Управления ФСБ по Чечне.
15 июня в ответ на многократные обращения заявительницы, должностные лица Урус-Мартанской администрации отказались от своих слов о его содержании под стражей и о том, что он будет освобожден, и заявили, что не имеют о нем никаких сведений. На дальнейшие обращения не было получено ответов или они не были удовлетворительными.
28 июня 2–1 г. Урус-Мартанская прокуратура возбудила уголовное расследование по факту исчезновения А. Однако, по словам заявительницы, следственные органы ни разу не допросили никого из сотрудников администрации или военного командования.
В январе 2003 г. после новых просьб о предоставлении информации и передачи дела на расследование, начальник Урус-Мартанского отделения ФСБ сообщил заявительнице, что его подчиненные не производили арест А., не совершали никаких действий в ночь 13 июня 2001 г. и не имеют информации о местонахождении А.
В марте 2003 г.прокуратура Чеченской республики уведомила заявительницу, что уголовное расследование, открытое 28 июня 2001 г., было приостановлено 15 января 2003 г. по причине невозможности установить личность виновных, а потом было возобновлено 23 февраля 2003 г.
Хотя виновные не были установлены, в сентябре 2003 г. Урус-Мартанская прокуратура признала заявительницу пострадавшей по уголовному делу в связи с похищением А. «неустановленными лицами в камуфляжной форме и масках и вооруженных автоматическим огнестрельным оружием». Однако 9 июля 2004 г. военный прокурор военного подразделения уведомил заявительницу, что в задержании или похищении ее сына военнослужащие федеральных сил участия не принимали.
Заявительница жалуется на нарушение ст. 2 Конвенции (право на жизнь) в связи с исчезновением А. Она утверждает, что обстоятельства его исчезновения и длительный период, за который его местонахождение не было установлено, указывают на то, что он был убит федеральными войсками. Заявительница также жалуется на непроведение эффективного расследования по факту исчезновения А.
Заявительница также жалуется на нарушения ст. 3 Конвенции и в отношении избиения, перенесенного ее сыном при аресте, и о подозреваемой ею последующих пытках, а также ее собственного беспокойства в связи с его исчезновением и непроведением государством должного расследования этого дела.
Российская Федерация выдвинула возражение о том, что заявительница не исчерпала средств правовой защиты. Суд постановил, что данный вопрос настолько тесно связан с существенными обстоятельствами дела, что его было бы неуместно решать на стадии приемлемости. Поэтому рассмотрение этого вопроса было присоединено к исследованию дела по существу.
В ответ на представления правительства, относящиеся к недоказанности, Суд выразил мнение, что в жалобе поднимаются сложные вопросы права и фактических обстоятельств. Эти вопросы могут быть разрешены путем рассмотрения жалобы по существу. Суд заключил, что данная жалоба не может быть признана явно необоснованной, а иные основания для признания ее неприемлемой не были установлены.
Жалоба была признана приемлемой 10 июля 2007 г.